See Posting below.
See Posting below.
Manitoba School for the Deaf has a job opening for an ASL/English Interpreter (under Manitoba Education and Training). When applying for this position, please ensure your cover letter and resume clearly indicate how you meet the qualifications of the position.interpreter ad July 201y
A message from the President of MAVLI.
Two important events:
Wednesday May 17, 2017
at the Museum of Human Rights
Celebrating 200 years of ASL.
Wednesday May 24, 2017
at the Red River College
Celebrating the graduating class of AEIP
As well as the Deaf community who helped them along the way.
Magic of ASL 2017 Poster
American Sign Language (ASL) is spoken by thousands of people across Canada, and is one of the cornerstones of Deaf culture and identity for many Canadians.
On May 17, join us for a celebration of the 200th anniversary of ASL!
The Magic of ASL
We present musical and theatrical performances in Bonnie & John Buhler Hall.
6:30 p.m. to 9 p.m.
Bonnie & John Buhler Hall on Level 1
Deaf Culture is expressed in many ways! Join us for an evening celebrating the diversity of the Deaf community. There will be performances by the student drumming group from the Manitoba School for the Deaf, 100 Decibels Deaf mime troupe, and theatrical performances by ASL story-teller David Burke and students from the Deaf Studies program at Red River College. Explore the past oppression and subsequent revitalization of ASL.
This program is free.
The Public Relations co-directors hosts an ASL Night once a month. This is an informal evening to gather with members of the Deaf community, interpreting community and student community to connect and enjoy using ASL together. The next ASL Night is on Thursday, April 20 beginning at 7:00. It is at the Boston Pizza at Portage and Moray (2517 Portage Ave). There is no entrance fee, and you have the option to order anything you would like off the menu.ASL Night Apr 20
No matter if you are an AEIP student, recent grad or seasoned interpreter, we are all on a journey of continual learning. We all encounter bumps in the road, have those moments of breakthroughs and have those interpreting bloopers (be they unpredicted mishaps or just old fashioned mis-interpretations)!
Please join us in celebrating successes, bonding over our common challenges and hopefully laughing at our bloopers. We’d all love to hear your experiences and stories! The great thing about being a part of our ASL-English interpreting community is that you are never alone.
We look forward to an evening of coffee/tea and stimulating conversation!
JOB NOTICE: ASL INTERPRETER
Winnipeg Jewish Theatre (WJT) requires two ASL interpreters to work on its upcoming production of Tribes by Nina Raine.
Contract dates: September 25 – October 29, 2017
Fee: $7000 per interpreter ($1400/wk)
Closing date is April 15, 2017
See below for more information
|Invitation for Discussion|
Thank you Darla Stewart for being the first contributor of our MAVLI 2017 Newsletter.
This article discusses the privilege interpreters have and how to navigate First Nations, Metis, and Inuit Settings. What can I do with all this privilege? How can I work with people, particularly the First Peoples of Canada, in respectful and empowering ways? How can I show that my consumer’s culture is valued and important in my interpreting process and decisions?